快讯网
首页 资讯 财经 娱乐 汽车 时尚 房产 健康 数码 科技 图库 滚动新闻
网站图库网站地图

村上翻译门罗小说热销 网友调侃两者“奇妙”关系

明星 ● Kxnews.Com.Cn ● 2013/10/14 10:10:24 ● 互联网 ● 访问:

  艾丽斯·门罗的获奖并未让大家把目光从村上春树身上移开。就在昨日,旅日华人作家毛丹青在日本书店意外发现了村上和门罗之间的“奇妙”关系:原来村上春树还是艾丽丝·门罗作品的日文版译者。

村上春树翻译门罗小说热销 网友调侃两者“奇妙”关系

  出版社介绍,村上的最新译作曾经挑选并翻译了9篇欧美作品,其中就有门罗的,上个月刚在日本出版,这让日本的书店售卖台上设定了有趣的广告词:“诺奖得主门罗作品,村上春树译”。

  2013年诺贝尔文学奖于北京时间前日晚上揭晓后,获此殊荣的加拿大女作家艾丽丝·门罗吸引了全球的目光。她成为诺贝尔文学奖历史上第13位女性获奖者,诺贝尔奖对她的颁奖词为“当代短篇小说大师”。

  艾丽丝·门罗获奖,最热门的村上春树再次失之交臂,这在日本也掀起了一阵关注热潮。昨日,日本新闻网报道,诺贝尔文学奖10日揭晓后,村上春树再次落选。此事给日本社会以较大的冲击,以至于《产经新闻》在慌乱中,将预先准备好的一份“获奖稿”发了出去,闹成笑话。

  旅日华人作家毛丹青昨日在新浪 称:自己路过大阪梅田的纪伊国屋书店,看见今年诺奖得主艾丽丝·门罗的小说正平摆热卖,“而最大的广告是村上春树翻译了她的一篇短篇,显得喜感十足。这时的出版商保险正偷着乐儿。”

  众所周知,村上春树除了写作,他也是一位翻译家。随后,记者从出版社了解到,村上春树2013年9月10日公布的海外短篇小说选集《亲爱的》以恋爱为主题,翻译的都是欧美恋爱作品。共收录了10篇短篇,其中就包括2013诺贝尔文学奖得主艾丽丝·门罗的作品《Jack Randa Hotel》,村上评价这部作品是味道奇妙的爱情故事。

(声明:本文仅代表作者观点,不代表快讯网立场。)

手机扫码阅读一下
上一篇文章
菲律宾版郭美美钱堆里洗澡 高调炫富被查(图)
下一篇文章
小S被约谈一个多小时 胖达人含人工香精知情吗(图)
  • 你该读读这些:一周精选导览
  • 唐艺昕穿绿色抹胸裙太吸睛 坐
  • 陈晓陈妍希久违公开互动 夫妻
  • 林青霞晒与杨紫琼合照 感慨今
  • 2023百想入围名单公布 宋慧乔
  • 韩女星成宥利丈夫涉嫌诈骗 与
  • 王宝强女友冯清成被执行人 被
  • Copyright © 2012-2024 Kxnews.Com.Cn All Rights Reserved
    欢迎广大网友来本网站投稿,网站内容来自于互联网或网友提供 客服QQ:67650701